No exact translation found for مراعٍ للمناخ

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مراعٍ للمناخ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Technologie : “Un monde nouveau, respectueux du climat : rôle de la technologie et sa diffusion”
    الجلسة العامة المواضيعية الثالثة: التكنولوجيا ”الوصول عن طريق الابتكار إلى عالم مراع للمناخ: دور التكنولوجيا ونشرها“
  • Un monde nouveau, respectueux du climat : rôle de la technologie et sa diffusion
    الوصول عن طريق الابتكار إلى عالم مراع للمناخ - دور التكنولوجيا ونشرها
  • Le renforcement de la capacité des pays de canaliser l'investissement vers des technologies respectueuses du climat fait partie intégrante de ce processus.
    ويشكل بناء القدرات في البلدان من أجل توجيه الاستثمارات إلى تكنولوجيات مراعية للمناخ جزءا لا يتجزأ من ذلك.
  • Elle a collaboré avec le Groupe d'expert de la Convention sur les transferts de technologie à l'occasion de deux tables rondes qui avaient pour objet de souligner l'importance de conditions propices et d'une bonne gouvernance pour attirer des investissements plus favorables à l'environnement dans les pays en développement.
    وشاركت مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا التابع للمؤتمر في المائدتين المستديرتين اللتين أبرزتا أهمية تمكين الظروف الإطارية والحكم الرشيد لجذب الاستثمارات المراعية للمناخ في البلدان النامية.
  • L'étude recommande d'adopter une approche à plusieurs options pour assurer une croissance plus respectueuse de l'environnement, y compris une fiscalité écologique ou une imposition plus lourde sur la consommation de combustibles fossiles; la construction d'infrastructures plus durables; la promotion de modes de production et de consommation viables et sans incidence sur le climat; des mesures d'incitation pour les entreprises qui adoptent des pratiques soucieuses de l'environnement; et l'amélioration du suivi des plans et initiatives de protection de l'environnement.
    وتوصي تلك الدراسة باتباع نهج متعدد المسارات لكفالة تحقيق نمو ”أكثر مراعاة للبيئة“ وفرض ”ضريبة بيئية“ أو ضرائب أعلى على استخدام الوقود الأحفوري؛ وإقامة بنى تحتية أكثر استدامة؛ والترويج لاتباع أنماط إنتاج واستهلاك مستدامة ومراعية للمناخ؛ وتوفير حوافز للممارسات التجارية ”المراعية للبيئة“؛ وزيادة رصد خطط ومبادرات حماية البيئة.
  • Eu égard à l'énorme défi écologique posé par la sécheresse et les hivers extrêmement sévères, la dégradation des pâturages, la désertification et le changement du climat, la croissance économique ne peut pas, à elle seule, réduire sensiblement la pauvreté.
    وبسبب التحديات البيئية الهائلة مثل الجفاف والشتاء القارس، وتدهور المراعي، والتصحر، والتغيرات المناخية، لا يمكن أن يسهم النمو الاقتصادي وحده بصورة هامة في تخفيف حدة الفقر.